Una de mis aficiones mientras estaba en los largos trayectos de tren en Tokyo.
Era dibujar a la gente en mi libreta.
Era dibujar a la gente en mi libreta.
One of my hobbies while I was on long train journeys in Tokyo.
Was to draw people into my notebook.
私が東京で電車に乗っていたとき、私は手帳に同じ電車に乗っている人たちを描くのが趣味でした。
Was to draw people into my notebook.
私が東京で電車に乗っていたとき、私は手帳に同じ電車に乗っている人たちを描くのが趣味でした。
Siempre había alguien interesante para dibujar.
There was always someone interesting to draw.
いつも描きたいと思わせてくれるような人がいました。
Gracias por su visita
Thanks for visiting
来て頂いてありがとう
Una de mis aficiones mientras estaba en los largos trayectos de tren en Tokyo.
ResponderEliminarEra dibujar a la gente en mi libreta.
私が東京で電車に乗っていたとき、私の趣味は私の読んだ本の中の人を描くことです。
→東京で電車に乗っていたとき、私はノート(o 手帳)に同じ電車に乗っている人たち(pasajeros en tu tren, de verdad?)を描くのが趣味でした。
Siempre había alguien interesante para dibujar.
いつも, 皆さんはとても面白かったです。
→いつも描きたいと思わせてくれるような人がいました。es más natural. Hubo algunos que me hace querer dibujar siempre.
Buen hecho, hermana!
KSK
Me queda mucho por aprender ("- -) Gracias KSK
ResponderEliminarExisten diferentes personas y culturas en el mundo, cada persona es una vida por descubrir, tambien me fijo mucho en la gente que se sienta en el metro, XD. Pienso me gustan para una foto, un dibujo o un personaje de alguna historia...XD
ResponderEliminarEs muy interesante y muy importante observar lo que te rodea. Te puede dar muchas ideas (^_^)
ResponderEliminar